Changeset - 85989f711ba0
[Not reviewed]
0 1 0
Bradley Kuhn (bkuhn) - 10 years ago 2014-03-19 13:58:25
bkuhn@ebb.org
Rewording on propagate description section,
including an updated FIXME to check later.
1 file changed with 23 insertions and 25 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
gpl-lgpl.tex
Show inline comments
...
 
@@ -2218,31 +2218,29 @@ While ``covered by this license'' is a phrase found in GPLv2, defining it
 
more complete in a single as ``covered work'' enables some of the wording in
 
GPLv3 to be simpler and clearer than its GPLv2 counterparts.
 

	
 
% FIXME: rewrite propagate 
 

	
 
The term ``propagate'' serves two purposes.  First, ``propagate'' provides
 
a simple and convenient means for distinguishing between the kinds of
 
uses of a work that the GPL imposes conditions on and the kinds of
 
uses that the GPL does not (for the most part) impose conditions
 
on.
 

	
 
Second, ``propagate'' furthers our goal of making the license as
 
global as possible in its wording and effect. When a work is licensed
 
under the GPL, the copyright law of some particular country will
 
govern certain legal issues arising under the license. A term like
 
``distribute,'' or its equivalent in languages other than English, is
 
used in several national copyright statutes.  The scope of
 
``distribution'' in the copyright context can differ from country to
 
country. We do not wish to force on the GPL the specific meaning of
 
``distribution'' that exists under United States copyright law or any
 
other country's copyright law.
 

	
 
We therefore define the term ``propagate'' by reference to activities
 
that require permission under ``applicable copyright law,'' but we
 
exclude execution and private modification from the definition. Our
 
definition gives examples of activities that may be included within
 
``propagation,'' but it also makes clear that, under the copyright laws
 
of a given country, ``propagation'' may include other activities as well.
 
% FIXME: does propagate  definition still work the same way in final draft?
 

	
 
The term ``propagate'' serves two purposes.  First, ``propagate'' provides a
 
simple and convenient means for distinguishing between the kinds of uses of a
 
work that the GPL imposes conditions on and the kinds of uses that the GPL
 
does not (for the most part) impose conditions on.
 

	
 
Second, ``propagate'' furthers our goal of making the license as global as
 
possible in its wording and effect.  When a work is licensed under the GPL,
 
the copyright law of some particular country will govern certain legal issues
 
arising under the license.  A term like ``distribute'' or its equivalent in
 
languages other than English, is used in several national copyright statutes.
 
The scope of ``distribution'' in the copyright context can differ from
 
country to country.  The GPL does not seek to necessarily use the specific
 
meaning of ``distribution'' that exists under United States copyright law or
 
any other country's copyright law.
 

	
 
Therefore, the GPL defines the term ``propagate'' by reference to activities
 
that require permission under ``applicable copyright law'', but excludes
 
execution and private modification from the definition.  GPLv3's definition
 
also gives examples of activities that may be included within ``propagation''
 
but it also makes clear that, under the copyright laws of a given country,
 
``propagation'' may include other activities as well.
 

	
 
% FIXME: paragraph number change , and more on Convey once definition comes.
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)